
Джеймс усадил Баффи за стол, стоящий напротив сцены, через один ряд от танцевальной площадки. Естественно, подумала Люси, где же еще мог сидеть Джеймс Хэнкок, если не за самым лучшим столиком?
— Люси, ты рядом со мной, — скомандовал он, кивком указывая на стул слева от себя. Справа уже сидела Баффи.
Люси сначала онемела от неожиданности, а затем пришла в волнение при мысли, что весь вечер ей предстоит находиться так близко к Джеймсу. Это будет та еще мука — сидеть рядом, почти вплотную, но не касаясь его, слушать его разговоры с Баффи и видеть разницу в его отношении к ней, его секретарю, и к Баффи, его любовнице.
Люси предполагала, что для своих друзей Джеймс зарезервирует лучший столик, но она-то всего лишь его секретарь. Однако все восприняли присутствие Люси как должное, а Джош, усаживая ее на указанное место, прошептал на ухо:
— Мы — почетные гости, Люси. Пока один — ноль в нашу пользу.
Люси не могла разделить его триумф. Она подозревала, что это приглашение вызвано отнюдь не внезапным прозрением босса, разглядевшим наконец ее прелести, а привычкой всегда иметь ее под рукой. Поэтому стоило ему усесться рядом, как она спросила его:
— Почему ты усадил нас здесь?
Взгляд, которым наградил ее Джеймс, пронзил Люси до самого сердца.
— А почему бы и нет?
— Ты же сказал, что сегодня моя помощь не потребуется и я свободна…
— Так и есть.
— Но ты усадил меня рядом с собой…
Одна бровь Джеймса выразительно приподнялась.
— Это тебя оскорбляет?
— Нет. Конечно, нет, — быстро ответила Люси, хотя, по правде говоря, чувствовала себя пойманной в ловушку.
— Ты что, не можешь даже вообразить, что мне может быть приятна твоя компания и вне работы?
— У тебя уже есть компания, — возразила она, кивнув в сторону Баффи, поглощенной созерцанием Джоша.
